k_a_t_z: (Default)
k_a_t_z ([personal profile] k_a_t_z) wrote2010-04-03 03:37 am

(no subject)

4.00 КБ
Flame and Shadow [1920]
http://en.wikipedia.org/wiki/Sara_Teasdale

Sara Teasdale (1884-1933)

The Treasure

When they see my songs
They will sigh and say,
"Poor soul, wistful soul,
Lonely night and day."

They will never know
All your love for me
Surer than the spring,
Stronger than the sea;

Hidden out of sight
Like a miser's gold
In forsaken fields
Where the wind is cold.


Сара Тисдейл

Сокровенное

Обо мне вздохнут:
«Не её вина —
Бедная душа,
День и ночь одна».

Им не знать вовек
О любви твоей,
Что верней весны,
Глубже всех морей —

Там, вдали от глаз,
Будто скряги клад,
Средь пустых полей,
Где осенний хлад.



(c)Перевод. K_A_T_Z, 2010
http://stihi.ru/2010/01/22/8152

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened)
(will be screened)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting