http://olgavals88.livejournal.com/ ([identity profile] olgavals88.livejournal.com) wrote in [personal profile] k_a_t_z 2010-01-23 07:24 am (UTC)

Слово секрет - как-то не очень стихотворное или для Агнии Барто. Может - тайну?
И, если честно, здесь сам оригинал...ммм... сильно уступает предыдущим стихотворениям. В связи с чем вопрос - должен ли перевод улучшать оригинал? Думаю - должен, иначе зачем переводить? А если попробовать звукопись - как в предыдущем переводе - сохранить звуки окончаний, а смысл - ну он достаточно разжёван в двух четверостишиях, поэтому никуда особо убежать не должен.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened)
(will be screened)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting