Как биолог, не могу не заметить в Вашем переводе некоторой размазанности описания жизненного цикла твари :) Кроме того, по-моему, подзаголовком "Взгляд гиены" Вы выкидываете аллюзию на Ницше (Also sprach Zarathustra), впрочем, могу и ошибиться. Вот, попытался уточнить.
Свет Луны (Так Говорила Гиена)
Луна как череп золотой С небес бросает блик. И лунных змей, червей клубок, Сжимает лунный лик.
Червей Луны бесстрашен род: Селены лик грызут, В пустых глазницах божества В ходах своих живут.
О, змеи небесные, Черви Луны, Из кратеров, что безнадежно мертвы, Вы смотрите в души и этим мудры. И вашим глазам, что как лед холодны, Людские грехи, не укрыться, видны.
Когда ж загниет и земная обитель, То бабочка, лунных червей прародитель, На Землю слетит и отложит яйцо В прожженное скверною Геи лицо.
no subject
Кроме того, по-моему, подзаголовком "Взгляд гиены" Вы выкидываете аллюзию на Ницше (Also sprach Zarathustra), впрочем, могу и ошибиться.
Вот, попытался уточнить.
Свет Луны
(Так Говорила Гиена)
Луна как череп золотой
С небес бросает блик.
И лунных змей, червей клубок,
Сжимает лунный лик.
Червей Луны бесстрашен род:
Селены лик грызут,
В пустых глазницах божества
В ходах своих живут.
О, змеи небесные, Черви Луны,
Из кратеров, что безнадежно мертвы,
Вы смотрите в души и этим мудры.
И вашим глазам, что как лед холодны,
Людские грехи, не укрыться, видны.
Когда ж загниет и земная обитель,
То бабочка, лунных червей прародитель,
На Землю слетит и отложит яйцо
В прожженное скверною Геи лицо.